<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>etymology question - Linguistics - tribe.net</title>
  <link rel="alternate" href="http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6?format=atom" />
  <subtitle>Tribe.net. Local Connections</subtitle>
  <entry>
    <title>Re: etymology question</title>
    <link rel="alternate" href="http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#cd58ba31-955c-4534-8fbe-2f8390ef6dc8" />
    <author>
      <name>jheem</name>
    </author>
    <id>http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#cd58ba31-955c-4534-8fbe-2f8390ef6dc8</id>
    <updated>2008-09-03T12:41:13Z</updated>
    <published>2008-09-03T12:41:13Z</published>
    <summary type="html">A quick googling shows that some folks think there is a connection. Some facts and some questions.&#xD;
&#xD;
1. Arabic ustaadh is a loanword from Persian; when did it come into Arabic?&#xD;
2. A detailed etymology, in Spanish: http://elies.rediris.es/elies22/cap72.htm&#xD;
3. Was the loanword used (as an honorific) in Mozarabic?</summary>
    <dc:creator>jheem</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-03T12:41:13Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Re: etymology question</title>
    <link rel="alternate" href="http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#467f93b7-b4b6-4f09-81b9-e326c1f208ef" />
    <author>
      <name>Holden S.</name>
    </author>
    <id>http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#467f93b7-b4b6-4f09-81b9-e326c1f208ef</id>
    <updated>2008-09-02T15:02:06Z</updated>
    <published>2008-09-02T15:02:06Z</published>
    <summary type="html">oh, okay. i was thinking it might've come from the Arabic honorific "ustad".</summary>
    <dc:creator>Holden S.</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-02T15:02:06Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Re: etymology question</title>
    <link rel="alternate" href="http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#db3286fd-9e06-4415-b810-67ddc24f19c0" />
    <author>
      <name>jheem</name>
    </author>
    <id>http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#db3286fd-9e06-4415-b810-67ddc24f19c0</id>
    <updated>2008-09-02T12:32:57Z</updated>
    <published>2008-09-02T12:32:57Z</published>
    <summary type="html">It's an abbreviation: usted &amp;lt; vusted &amp;lt; vuestra merced 'your (pl) mercy'.</summary>
    <dc:creator>jheem</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-02T12:32:57Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>etymology question</title>
    <link rel="alternate" href="http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#dc11b95e-62de-45a2-9398-1e9dcf6f68f8" />
    <author>
      <name>Holden S.</name>
    </author>
    <id>http://linguistica.tribe.net/thread/7ddeb8e5-ce5f-47c3-9b2d-c50768b44cf6#dc11b95e-62de-45a2-9398-1e9dcf6f68f8</id>
    <updated>2008-09-02T03:29:32Z</updated>
    <published>2008-09-02T03:29:32Z</published>
    <summary type="html">can anyone tell me the etymology of the Spanish word "usted"?</summary>
    <dc:creator>Holden S.</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-02T03:29:32Z</dc:date>
  </entry>
</feed>



